« 釣りのエサ | トップページ | 釣りのエサ(3) »

2005.09.26

釣りのエサ(2)

無糖さ~ん、あらためて、情報ありがとうございました.m(_ _)m
(「釣りのエサ」(2005.9.25)の記事のコメントを参照ください)

チロリがどうやら東京スナメらしい(?・・・あるいはそれに近い種類?)ということがわかりました.
(°-°)☆\(。。;) 「ラシイ」デエエンカイ?

その語源はなんなんだろう…と思って、チロリ(ちろり)やそれに近い言葉をさがして、辞書を引いてみました:

銚釐(ちろり)=酒を暖めるのに用いる胴・真鍮(しんちゅう)または錫(すず)製の容器.
ちろり=ちらり.(あははは、おいらとおんなじだ)
Tirorlean=チロル(地方)の、チロル風の.
Tirol=オーストリア西部とイタリア北部のアルプス山岳地方.
chirography=筆跡、書体、書道.
chiromancy=手相占い.
chiropractic=脊柱指圧療法.
chiropody=足治療.欧米人はぴったりした靴を長時間はくので足の病気が多い...とある.

やっだあ~!
( (((( ヽ(;。__。)/

そういえば映画なんかで見ると、欧米人は部屋でも靴履いているし、女性がベッドに寝っ転がって靴をぬぐシーンとかもよくあるし...
やっぱりほら、なんというか…葦(あし)草とか多いんだろね.
日本人、バンザ~イ!

\(^o^)/  ハダシ、フォ~ッ!

発音(特にアクセント)が難しい英語なので、参考までに、

chirography=カイログラフィ(「ロ」にアクセント)と発音.
chiromancy=カイロマンシイ(「カ」にアクセント)と発音.
chiropractic=ご存じ、カイロプラクティック(「カ」にアクセント)と発音.
chiropody=カイロパディ(「ロ」にアクセント)と発音.

話はそれましたが、なんでチロリって言うのか・・・

結局わっかりましぇ~ん.(;_;)/

|

« 釣りのエサ | トップページ | 釣りのエサ(3) »

釣り」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/93179/6134903

この記事へのトラックバック一覧です: 釣りのエサ(2):

« 釣りのエサ | トップページ | 釣りのエサ(3) »