フューチャリング?
きょう某Eともの番組の中で、アナウンサーの発言だけでなくて、テロップにまで
「フューチャリング」
と書いてあった.
「フィーチャリング」だと思いまあ~っす!!!
そもそも「future」って…動詞ないんぢゃないかい!?
テロップを作るまで…だあ~れも疑問に思わなかったのかなあ...???
先日WOWOWで「ソウ」という映画を見ていたら…原題が「SAW」.....
どこが「ソウ」ぢゃい!!!???
カタカナで書くのなら「ソー」だと思いまあ~っす!!!
(わざわざカタカナで書かなければ良かったのに)
DVDでも「ソウ」として発売されているようだけど、ジャケットを作るまで…だあ~れも疑問に思わなかったのかなあ...???
さらにさらにひどい(?)のが、芸能ニュースなどでよく耳にしたり、会社名などにもある
「エンターテイメント」・・・
「エンターテインメント」だと思いまあ~っす!!!!!!!!!!
英語で書くと、「entertainment」だし.
「エンターテイメント」って聞くと、鼻づまりみたいで気持ち悪くってしょーがないんだけど...
「エンターテイ・ン」だろって心の中でいつも言ってしまうくらい気持ち悪い.
さらに超・ひどいのが、某広辞苑の電子辞書で「エンターテインメント」と引くと、「(エンターテイメントとも)」と書いてある.
書くなよ、んなこと辞書に…って言いたい.
だーみだこりゃ.
(・_・; メガテン、アイタクチガフサガッテル!
英語が小学校の時から導入されるらしいので、将来はもう少し良くなるかな…と期待.
以上、A型してみました...してみなくてもA型だけど...
( ;^-^)/☆( ^o^ )☆\(^_^;
2005.10.30 at 22:59 日記・コラム・つぶやき | 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
